- Mundo
- LA PRENSA
Al parecer, el papa usó la palabra -despectiva en italiano- 'frocciagine' (mariconería) durante la reunión con los obispos italianos el pasado 20 de mayo había sido publicado hace un par de días en la página web Dagospia, que publica presuntas exclusivas informativas, pero este lunes algunos medios italianos, como Corriere della Sera y Repubblica confirmaron el término con algunos obispos presentes.
Se estaba hablando del tema de si admitir en los seminarios a candidatos abiertamente homosexuales y en qué medida y Francisco, aunque reiteró como siempre la necesidad de acoger a todos, se mostró muy rígido al respecto, reiterando su negativa a admitirlos, como ya ha sostuvo la Iglesia en varias ocasiones. Según el diario La Repubblica, que cita varias fuentes anónimas que concuerdan en su versión, el papa bromeando dijo que "ya había mucha mariconería" en los seminarios. Corriere della Sera explica que, según los presentes consultados, "más que vergüenza, la frase fue recibida con algunas risas incrédulas" y que "era evidente que el papa no era consciente de lo ofensiva que resulta esa palabra en italiano".El papa quiso así reiterar la posición de la Iglesia con una instrucción del dicasterio del Clero que en 2005, con Benedicto XVI, y confirmada en 2016 con Francisco establecía que "la Iglesia, respetando profundamente a las personas en cuestión, no puede admitir en el seminario y en las Sagradas Órdenes a quienes practican la homosexualidad, tienen tendencias homosexuales profundamente arraigadas o apoyan la llamada cultura gay".
Durante su pontificado, el papa también tuvo que pedir perdón públicamente por reprender el martes a una mujer china que le agarró bruscamente de la mano y le empujó hacia ella, cuando éste saludaba a los fieles en la plaza de San Pedro en 2020. "Muchas veces perdemos la paciencia, también yo. Pido perdón por el mal ejemplo de ayer", señaló Francisco desde la ventana del palacio apostólico y momentos antes del rezo del ángelus. Por: EFE